<option id="qdhil"></option>
  • <ruby id="qdhil"></ruby>
      <source id="qdhil"></source>
      <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>
    1. 傳播國學經典

      養育華夏兒女

      花發多風雨,人生足別離。

      唐代 / 于武陵
      古詩原文
      [挑錯/完善]

      出自唐代于武陵的《勸酒》

      勸君金屈卮,滿酌不須辭。

      花發多風雨,人生足別離。

      譯文翻譯
      [請記住我們 國學夢 www.fragilecpr.com]

      高舉彎把金杯為您敬酒,滿滿斟上請您不要推辭。

      花兒開放歷經多少風雨,人的一生更會歷盡別離。

      注釋解釋

      金屈卮(zhī):古代一種名貴酒器,飾金而有彎柄。用它敬酒,以示尊重。唐李賀《浩歌》:“箏人勸我金屈卮,神血未凝身問誰?”王琦匯解:“金屈卮,酒器也。據《東京夢華錄》云:‘御筵酒盞,皆屈卮如菜碗樣而有把手?!怂螘r之式,唐代式樣,當亦如此?!?p>滿酌:斟滿酒。

      發:(花)開放。

      創作背景

      這是一首祝酒詩。作者即將與朋友分手,置酒為朋友送行,并創作此詩以表慰勉之意。

      詩文賞析
      [搜索 國學夢 即可回訪本站]

      這是一首祝酒歌。前兩句敬酒,后兩句祝辭。話不多,卻有味。詩人以穩重得體的態度,抒寫豪而不放的情意,在祝頌慰勉之中,道盡仕宦浮沉的甘苦。

      古人用“金屈卮”敬酒,以示尊重。詩人酌滿金屈卮,熱誠地邀請朋友干杯?!安豁氜o”三字有情態,既顯出詩人的豪爽放達,又透露友人心情不佳,似乎難以痛飲,于是詩人殷勤地勸酒,并引出后兩句祝辭。

      從后兩句看,這個宴會大約是餞飲,送別的那個朋友大概遭遇挫折,仕途不利。對此詩人先作譬喻,大意說,你看那花兒開放,何等榮耀,但是它還要經受許多次風雨的摧折。言外之意是說,大自然為萬物安排的生長道路就是這樣曲折多磨。接著就發揮人生感慨,說人生其實也如此,就要嘗夠種種離別的滋味,經受挫折磨煉。顯然,詩人是以過來人的體驗,慰勉他的朋友。告以實情,曉以常理,祝愿他正視現實,振作精神,可謂語重心長。

      于武陵一生仕途不達,沉淪不僚,游蹤遍及天南地北,堪稱深諳“人生足別離”的況味的。這首《勸酒》雖是慰勉朋友之作,實則也是自慰自勉。正因為他是冷眼看人生,熱情向朋友,辛酸人作豪放語,所以形成這詩的獨特情調和風格,豪而不放,穩重得體。后兩句具有高度概括的哲理意味,近于格言諺語,遂為名句,頗得傳誦。

      作者介紹

      于武陵 : 于武陵,會昌時人。其詩題材上以寫景送別的為主,同時寄寓濃濃的鄉思友情;詩風如羌管蘆笛,悠揚沉郁。佳作很多,有《贈賣松人》、《早春山行》、《送酂縣董明府之任》、《洛陽道》、

      用戶評論
      揮一揮手 不帶走一片云彩
      國學經典推薦

      花發多風雨,人生足別離。-原文翻譯賞析-于武陵

      古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

      Copyright ? 2016-2024 www.fragilecpr.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

      桂ICP備2021001830號

      扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片,军人野外吮她的花蒂,亚洲精品中文字幕无码专区一,69堂人成无码免费视频果冻传媒

      <option id="qdhil"></option>
    2. <ruby id="qdhil"></ruby>
        <source id="qdhil"></source>
        <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>