<option id="qdhil"></option>
  • <ruby id="qdhil"></ruby>
      <source id="qdhil"></source>
      <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>
    1. 傳播國學經典

      養育華夏兒女

      鄂王墳上草離離,秋日荒涼石獸危。

      元代 / 趙孟頫
      古詩原文
      [挑錯/完善]

      出自 元代 趙孟頫 《岳鄂王墓》

       

      鄂王墳上草離離,秋日荒涼石獸危。

      南渡君臣輕社稷,中原父老望旌旗。

      英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。

      莫向西湖歌此曲,水光山色不勝悲。

      譯文翻譯
      [請記住我們 國學夢 www.fragilecpr.com]

      岳飛墓上荒草離離,一片荒涼,只有秋草、石獸而已。

      南渡君臣輕視社稷,可中原父老還在盼望著王師的旌旗。

      英雄被害,后悔晚矣,天下滅亡已成定局。

      不要向西湖吟唱此詩,面對這樣的景致無從吟起。

      注釋解釋

      岳鄂王墓:即岳飛墓。在杭州西湖邊棲霞嶺下,岳飛于紹興十一年(1142年)被權奸秦檜等陰謀殺害。宋寧宗嘉泰四年(1204年),追封為鄂王。

      離離:野草茂盛的樣子。

      石獸危:石獸莊嚴屹立。石獸,指墓前的石馬之類。危,高聳屹立的樣子。

      南渡君臣:指以宋高宗趙構為代表的統治集團。北宋亡后,高宗渡過長江,遷于南方,建都臨安(今杭州),史稱南渡。

      社稷:指國家。社,土地神。稷,谷神。

      望旌旗:意為盼望南宋大軍到來。旌旗,代指軍隊。

      嗟何及:后悔嘆息已來不及。

      天下中分遂不支:意為從此國家被分割為南北兩半,而南宋的半壁江山也不能支持,終于滅亡。

      創作背景

      元至元二十三年(1286年)行臺侍御史程鉅夫“奉詔搜訪遺逸于江南”,趙孟頫當仁不讓、毫不推辭,到了京城立即受到元世祖的接見。此后官運亨通,做到了翰林學士承旨、榮祿大夫,官居從一品。當時指責趙孟頫的人不少,但今人當更寬容地看待。這是首好詩,不能因人廢言。

      作者介紹

      趙孟頫 : 趙孟頫(1254—1322),字子昂,號松雪,松雪道人,又號水精宮道人、鷗波,中年曾作孟俯,漢族,吳興(今浙江湖州)人。元代著名畫家,楷書四大家(歐陽詢、顏真卿、柳公權、趙孟頫)之

      趙孟頫的名句
      你可能喜歡
      用戶評論
      揮一揮手 不帶走一片云彩
      國學經典推薦

      鄂王墳上草離離,秋日荒涼石獸危。-原文翻譯-趙孟頫

      古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

      Copyright ? 2016-2024 www.fragilecpr.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

      桂ICP備2021001830號

      扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片,军人野外吮她的花蒂,亚洲精品中文字幕无码专区一,69堂人成无码免费视频果冻传媒

      <option id="qdhil"></option>
    2. <ruby id="qdhil"></ruby>
        <source id="qdhil"></source>
        <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>