<option id="qdhil"></option>
  • <ruby id="qdhil"></ruby>
      <source id="qdhil"></source>
      <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>
    1. 傳播國學經典

      養育華夏兒女

      文言文鑿壁偷光的原文注釋及翻譯

      作者:佚名 古詩詞考題 來源:網絡

      文言文鑿壁偷光的原文注釋及翻譯

      對于文言文鑿壁偷光的原文注釋及翻譯小編已為大家整理帶來啦,希望能給大家帶來幫助。

      文言文鑿壁偷光的原文注釋及翻譯

      原文

      匡衡⑴,勤學而無燭。鄰居有燭而不逮⑵,衡乃穿壁⑶引其光,以書映光而讀之。邑人⑷大姓⑸文不識⑹,家富多書,衡乃與⑺其傭作⑻而不求償⑼。主人怪⑽,問衡,衡曰:“愿⒁得主人書遍⑾讀之?!敝魅烁袊@,資⒂給以書,遂⑿成大學⒀。時人為之語曰無說詩??锒???镎f詩。解人頤。鼎。衡小名也。時人畏服之如是。聞者皆解頤歡笑。衡邑人有言詩者。衡從之與語。質疑。邑人挫服倒屣而去。衡追之。曰先生留聽。更理前論。邑人曰窮矣。遂去不返。

      注釋

      (1) 匡衡:西漢經學家。

      (2) 逮:到,及。不逮,指燭光照不到。

      (3) 穿壁:在墻上打洞。穿:鑿。

      (4) 邑人:謂同縣的人。古時“縣”通稱為“邑”。

      (5) 大姓:富戶;大戶人家。

      (6) 文不識:人名,姓文名不識。

      (7) 與:幫助。

      (8) 傭作:被雇傭勞作。

      (9) 償:值,指報酬(回報)。

      (10)怪:奇怪的`。

      (11)遍:盡。

      (12)遂:終于。

      (13)大學:有學識的人。

      (14)愿:希望。

      (15)資給:資助,供給。

      (16)得:得到。

      (17)屣:鞋子。

      (18)以:讀。

      (19)解人頤:使人開懷大笑。頤,臉頰。

      (20)挫服:折服。

      (21)《詩》:此指中國第一部詩歌總集《詩經》。

      (22)聞:聽。

      譯文:

      匡衡勤奮好學,但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但隔壁燭光透不過來,匡衡就在墻壁鑿了一個洞引進鄰家的光亮,讓光亮照在書上來讀。同鄉有個大戶人家但是不識字,家中富有,有很多藏書??锖饩偷剿胰プ龉凸ば燎趧谧?,卻不要報酬。主人感到很奇怪,問他,他說:“我希望能得到你家的書,通讀一遍?!敝魅寺犃?,深為感嘆,借給他書。最終匡衡成了有學識的人。

      關鍵詞:文言文鑿壁偷光的原文注釋及翻譯

      相關閱讀
      你可能喜歡
      用戶評論
      揮一揮手 不帶走一片云彩
      國學經典推薦

      文言文鑿壁偷光的原文注釋及翻譯

      古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

      Copyright ? 2016-2024 www.fragilecpr.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

      桂ICP備2021001830號

      扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片,军人野外吮她的花蒂,亚洲精品中文字幕无码专区一,69堂人成无码免费视频果冻传媒

      <option id="qdhil"></option>
    2. <ruby id="qdhil"></ruby>
        <source id="qdhil"></source>
        <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>