<option id="qdhil"></option>
  • <ruby id="qdhil"></ruby>
      <source id="qdhil"></source>
      <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>
    1. 傳播國學經典

      養育華夏兒女

      文章

      宋代 / 陸游
      古詩原文
      [挑錯/完善]

      文章本天成,妙手偶得之。

      粹然無疵瑕,豈復須人為?

      君看古彝器,巧拙兩無施。

      漢最近先秦,固已殊淳漓。

      胡部何為者,豪竹雜哀絲。

      后夔不復作,千載誰與期?

      譯文翻譯
      [請記住我們 國學夢 www.fragilecpr.com]

      文章本是不加人工,天然而成的,是技藝高超的人在偶然間所得到的。

      純白沒有瑕疵,并不需要人力去刻意追求。

      你看古代的彝器(青銅祭器),精巧、笨拙都不能改變。

      漢代離先秦最近了,但文章的深厚、淺薄已有了很大的差異。

      胡人的音樂是怎樣的?就是一些管弦與絲竹。

      后夔(傳說是舜的樂官)不再寫音樂了,千年以來,誰又能跟他相比擬呢?

      注釋解釋

      粹然:純粹的樣子。瑕疵:本謂玉病,這里指文章的毛病。

      人為:人力所為,與“天成”相對。

      彝器:也稱“尊彝”,古代青銅器中禮器的通稱。

      無施:沒有施加人力的影響,意謂是“天成”的。

      漢:漢代。先秦:指秦代以前的歷史時期。

      固:本來。淳純:質樸敦厚。漓:澆薄。這兩句說:漢代與先秦緊接,可是在淳厚和澆薄上,表現得已經很不同了。言外是說,漢代較薄,先秦淳厚。

      胡部:唐代掌管胡樂的機構,亦指胡樂。胡樂從西涼一帶傳入,當時稱“胡部新聲”。

      豪竹:竹制的樂器。哀絲:弦樂器。

      后夔:人名,相傳為舜的樂官。

      期:約會。這兩句說:后夔已成為歷史人物,不可能再寫樂曲了,千年以來,還有誰會創作出他那樣“純粹無瑕疵”的樂曲來? 

      作者介紹
      [挑錯/完善]

      陸游 : 陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生...[詳細]

      陸游的名句
      你可能喜歡
      用戶評論
      揮一揮手 不帶走一片云彩
      國學經典推薦

      文章古詩原文翻譯-陸游

      古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

      Copyright ? 2016-2024 www.fragilecpr.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

      桂ICP備2021001830號

      扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片,军人野外吮她的花蒂,亚洲精品中文字幕无码专区一,69堂人成无码免费视频果冻传媒

      <option id="qdhil"></option>
    2. <ruby id="qdhil"></ruby>
        <source id="qdhil"></source>
        <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>