<option id="qdhil"></option>
  • <ruby id="qdhil"></ruby>
      <source id="qdhil"></source>
      <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>
    1. 傳播國學經典

      養育華夏兒女

      稚子弄冰

      宋代 / 楊萬里
      古詩原文
      [挑錯/完善]

      稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀錚。(銀錚 一作:銀鉦)

      敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。(玻璃 一作:玻瓈)

      zhì zǐ jīn pén tuō xiǎo bīng , cǎi sī chuān qǔ dāng yín zhēng 。

      稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀錚。

      qiāo chéng yù qìng chuān lín xiǎng , hū zuò bō lí suì dì shēng 。

      敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。

      譯文翻譯
      [請記住我們 國學夢 www.fragilecpr.com]

      清晨,滿臉稚氣的小孩,將夜間凍結在盤中的冰塊脫下,提在手中。

      輕輕敲打,冰塊發出穿林而過的響聲,當欣賞者正醉心于那穿林而過的響聲時,忽然卻聽到了另一種聲音--冰塊落地,發出了如玻璃破碎的聲音。

      注釋解釋

      稚子:指幼稚、天真的孩子。

      脫曉冰:在這里指兒童晨起,從結成堅冰的銅盆里剜冰。

      錚:指古代的一種像鑼的樂器。

      磬(qìng):四聲 古代打擊樂器,形狀像曲尺,用玉、石制成,可以懸掛在墻上。

      玻璃:指古時候的一種天然玉石,也叫水玉,并不是現在的玻璃。

      創作背景

      稚子弄冰》作于宋孝宗淳熙六年(1179)春,楊萬里當時在常州任上。打春牛是古時的習俗,立春前一日,用土牛打春,以示迎春和勸農。這首詩寫兒童看到大人們鞭打春牛的場面后進行模仿的情景,這一場景引起詩人對豐收的聯想。

      詩文賞析
      [搜索 國學夢 即可回訪本站]

      《稚子弄冰》攝取瞬間快景避開直接描寫,用生動形象的“穿林”響聲和貼切的比喻,用老者的眼光開掘稚子的情趣。

      詩中孩子弄冰的場景,充滿了樂趣:心態上,寒天“弄冰”,童心熾熱;色澤上,“金”盤“彩”絲串“銀”冰;形態上,是用“金盤”脫出的‘‘銀錚”,圓形;聲音上,有 “玉罄穿林響”的高亢,忽又轉 作“玻璃碎地聲”的清脆。全詩形色兼具以感目,聲意俱美以悅耳賞心,繪聲繪色地表現出兒童以冰為鉦、自得其樂的盎然意趣。

      全詩突出一個“稚”字。稚氣和樂趣能使兒童忘卻嚴冬的寒冷,保持他一如既往的活力和快樂。孩童與老人在心理特征上有諸多的相通之處,唯其如此,孩童的“脫冰作戲”的場景在老人的眼里才有依依情趣。

      正是以這種老少相通的心理特征為審美基點,楊萬里通過“以稚為老”的手法使童趣化為詩趣,一方面從稚子的心理出發,描寫“脫冰”的動作細節;另一方面基于世人的心理去感受,欣賞其行為細節,這樣孩童的稚氣與老人的“天真”相映成趣,融為形之于筆端的盎然詩意。詩人發自內心地尊重兒童的天真,才能把孩子玩冰的情趣描繪得如此真切酣暢。

      作者介紹
      [挑錯/完善]

      楊萬里 : 楊萬里,字廷秀,號誠齋,男,漢族。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋杰出詩人,與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩人”、“南宋四大家”。...[詳細]

      楊萬里的名句
      你可能喜歡
      用戶評論
      揮一揮手 不帶走一片云彩
      國學經典推薦

      稚子弄冰古詩原文翻譯賞析-楊萬里

      古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

      Copyright ? 2016-2024 www.fragilecpr.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

      桂ICP備2021001830號

      扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片,军人野外吮她的花蒂,亚洲精品中文字幕无码专区一,69堂人成无码免费视频果冻传媒

      <option id="qdhil"></option>
    2. <ruby id="qdhil"></ruby>
        <source id="qdhil"></source>
        <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>