<option id="qdhil"></option>
  • <ruby id="qdhil"></ruby>
      <source id="qdhil"></source>
      <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>
    1. 傳播國學經典

      養育華夏兒女

      湖亭望水

      唐代 / 白居易
      古詩原文
      [挑錯/完善]

      久雨南湖漲,新晴北客過。

      日沉紅有影,風定綠無波。

      岸沒閭閻少,灘平船舫多。

      可憐心賞處,其奈獨游何。

      譯文翻譯
      [請記住我們 國學夢 www.fragilecpr.com]

      雨下了很久,南湖的水長的滿滿的;雨過天晴之后我來到南湖。

      太陽慢慢下山了,在湖面上投下了又紅又大的影子,晚風停息綠水泛不起半點漣漪。

      湖水淹沒了部分堤岸,遠處有疏疏落落的民舍;水漫了湖岸,有許多船舶停在那里。

      在欣賞風景的時候,我如何對付因孤獨而引起的悲涼?這樣美好的景色也不能使我快樂,真是可惜??!

      注釋解釋

      南湖:在今江西省,指鄱陽湖南部。鄱陽湖自星子縣、甕子口以南為南湖,以北為北湖。

      北客:北方來的人,詩人自指。

      日沉:日落。

      風定:風停。

      沒:淹沒。閭閻(lǘ yán):里巷的門,借指人家。

      船舫(fǎng):泛指船。

      可憐:可惜。心賞:用心領略、欣賞。

      創作背景

      據《白居易詩集校注》,這首詩作于唐憲宗元和十一年(816年),當時作者任江州司馬。一日在鄱陽湖邊的亭子里賞雨后湖水有感而作。

      詩文賞析
      [搜索 國學夢 即可回訪本站]

      這首詩描寫了南湖的傍晚景色,表現了詩人獨游的遺憾之情。

      首先交待作者自己游湖的情境,久雨初晴,湖水大漲,北客南來,自然倍感新奇。中間四句即描寫湖景。時值傍晚,夕陽西墜,似乎沉入湖中,但卻留下了滿天紅色的光影,這時湖風停息了下來,澄碧的湖面一片平滑,浩闊而晶瑩。放眼望去,由于久雨導致湖水大漲,淹沒了原先的湖岸,所以人家稀少,而湖邊沙灘,廣袤而平整,聚集著許多船舫,人家少而船舫多,正見水鄉特色,也是湖水大漲后的獨特景況。這四句寫景,在夕陽與湖水之間,紅光留影,碧水映照,色彩明麗,從岸沒到平灘的范圍,人家雖少,而船舫卻多,又充滿生機活力。尤其是頷聯,對仗工整,前句形容日落后的紅霞,后句形容湖上風平浪靜,形象逼真,色彩明麗,描寫細致,均極恰切,寫景如,可謂寫景的佳句。

      寫景之后便自然地轉入最后兩句,抒寫了詩人一人獨游的感嘆。這首詩抓住“新晴”,“水漲”的特點,描寫南湖的傍晚景色,因而寫得有自己的個性,不流于一般。

      總之,詩人正是抓住久雨的情境,寫出水漲的特點,展現出浩渺壯闊的景觀。面對這無比浩闊的湖面,使人頓生空寂落寞之感,詩人又是獨自一人來游,自然難免獨游之嘆了。

      作者介紹
      [挑錯/完善]

      白居易 : 白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂...[詳細]

      白居易的名句
      你可能喜歡
      用戶評論
      揮一揮手 不帶走一片云彩
      國學經典推薦

      湖亭望水古詩原文翻譯賞析-白居易

      古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

      Copyright ? 2016-2024 www.fragilecpr.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

      桂ICP備2021001830號

      扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片,军人野外吮她的花蒂,亚洲精品中文字幕无码专区一,69堂人成无码免费视频果冻传媒

      <option id="qdhil"></option>
    2. <ruby id="qdhil"></ruby>
        <source id="qdhil"></source>
        <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>