<option id="qdhil"></option>
  • <ruby id="qdhil"></ruby>
      <source id="qdhil"></source>
      <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>
    1. 傳播國學經典

      養育華夏兒女

      送別

      唐代 / 駱賓王
      古詩原文
      [挑錯/完善]

      寒更承夜永,涼夕向秋澄。

      離心何以贈,自有玉壺冰。

      譯文翻譯
      [請記住我們 國學夢 www.fragilecpr.com]

      寒冷的更點長夜里敲個不停,清涼的夜晚像秋天中那么澄澈。

      離別的時候心里拿什么贈送給你,我這自有如裝在玉壺里的冰一樣純潔的真情。

      注釋解釋

      寒更:指寒冷夜晚的敲更聲。

      承:接續。此句指寒夜漫漫。

      涼夕:清涼的晚上。

      秋澄:像秋天那般澄澈。

      離心:離別的難舍難割之心。

      玉壺冰:玉壺里裝的冰塊一樣,指代友誼純凈透明。

      創作背景

      這首詩是在初唐政治還不穩定的歷史時期下,詩人在“寒更”“涼夕”的時刻,感受“無邊落木”的秋夜,面對就要離別的友人,表達對友人的一種離別之情。

      詩文賞析
      [搜索 國學夢 即可回訪本站]

      這首詩是詩人在夜晚徹夜難眠的時候為友人創作的一首離別詩,抒發了作者內心中那種對友人難舍難分的純凈通明的友情,君子之交淡如水,離別之心潔似冰。易水送別與秋夜惜別,豪氣與柔情于駱賓王之身而為一。正因為如此,詩人豐富的情感更有力地打動著每一個人。男兒自古征戰沙場,馬革裹尸,功是將軍功,死是戰士死!還不知道以后什么時候見面,有酒就喝個痛快吧!盡管它冷的就和冰塊沒沒什么兩樣!也應了當時社會動蕩,難見面的局勢。

      這首詩題為“送人”,但它并沒有敘述一點朋友別離的情景,也沒有告訴我們送的是何許人。然而,人們卻完全可以由它的內容想象出那種“慷慨倚長劍,高歌一送君”的激昂壯別的場景,也可以想見那所送之人,定是肝膽相照的至友。因為只有這樣,詩人才愿意、才能夠在分別之時不可抑制地一吐心中的塊壘,而略去一切送別的常言套語。此詩題為送人,卻純是抒懷詠志。作為送別詩的一格,這首絕句可說是開風氣之先吧。

      作者介紹
      [挑錯/完善]

      駱賓王 : 駱賓王(約619—約687年)字觀光,漢族,婺州義烏人(今浙江義烏)。唐初詩人,與王勃、楊炯、盧照鄰合稱“初唐四杰”。又與富嘉謨并稱“富駱”。高宗永徽中為道王李元慶府屬,歷武功、...[詳細]

      駱賓王的名句
      你可能喜歡
      用戶評論
      揮一揮手 不帶走一片云彩
      國學經典推薦

      送別古詩原文翻譯賞析-駱賓王

      古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

      Copyright ? 2016-2024 www.fragilecpr.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

      桂ICP備2021001830號

      扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片,军人野外吮她的花蒂,亚洲精品中文字幕无码专区一,69堂人成无码免费视频果冻传媒

      <option id="qdhil"></option>
    2. <ruby id="qdhil"></ruby>
        <source id="qdhil"></source>
        <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>