<option id="qdhil"></option>
  • <ruby id="qdhil"></ruby>
      <source id="qdhil"></source>
      <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>
    1. 傳播國學經典

      養育華夏兒女

      人有負鹽負薪者

      唐代 / 李延壽
      古詩原文
      [挑錯/完善]

      人有負鹽負薪者,同釋重擔息樹陰。少時,且行,爭一羊皮,各言藉背之物。久未果,遂訟于官?;萸矤幷叱?,顧州紀綱曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸無答者?;萘钊酥醚蚱は?,以杖擊之,見少鹽屑,曰:“得其實矣?!笔範幷咭曋?,負薪者乃伏而就罪。

      譯文翻譯
      [請記住我們 國學夢 www.fragilecpr.com]

      有背著鹽的和背著柴的人,兩個人同時放下重擔在樹陰下休息。一會兒,將要走了,爭一張羊皮,都說是自己墊肩的東西。久久沒得出結果,就去報了官。李惠讓他們出去,回頭看州府的主簿說:“憑借這張羊皮能夠查出它的主人嗎?”下屬官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,看見(發現)有少許鹽末,就說:“得到實情了!”再讓爭吵的雙方進來看,背柴的人于是伏在地上承認了罪過。

      注釋解釋

      負:背。

      薪:柴。

      同釋重擔:(兩人)同時放下重擔。同,同時一起;釋,放下。

      且:將要。

      藉:墊、襯

      惠:李惠,中山(今河北定縣滿城一帶)人,北魏太武帝時任雍州刺史。

      遣:使,令, 讓 。

      州紀綱:州府的主簿。

      拷:拷打。

      群下:部下。

      咸:都。

      鹽屑:鹽末。屑,碎末

      實:事實。

      乃:才

      伏:通“服”,佩服。

      就罪:承認罪過。

      行:走。

      息:歇息。

      顧:回頭,回頭看。

      少時:一會兒。

      作者介紹
      [挑錯/完善]
      李延壽的古詩
      你可能喜歡
      李延壽的名句
      你可能喜歡
      用戶評論
      揮一揮手 不帶走一片云彩
      國學經典推薦

      人有負鹽負薪者古詩原文翻譯-李延壽

      古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

      Copyright ? 2016-2024 www.fragilecpr.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

      桂ICP備2021001830號

      扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片,军人野外吮她的花蒂,亚洲精品中文字幕无码专区一,69堂人成无码免费视频果冻传媒

      <option id="qdhil"></option>
    2. <ruby id="qdhil"></ruby>
        <source id="qdhil"></source>
        <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>