<option id="qdhil"></option>
  • <ruby id="qdhil"></ruby>
      <source id="qdhil"></source>
      <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>
    1. 傳播國學經典

      養育華夏兒女

      庚戌歲九月中于西田獲早稻

      魏晉 / 陶淵明
      古詩原文
      [挑錯/完善]

      人生歸有道,衣食固其端。

      孰是都不營,而以求自安?

      開春理常業,歲功聊可觀。

      晨出肆微勤,日入負禾還。

      山中饒霜露,風氣亦先寒。

      田家豈不苦?弗獲辭此難。

      四體誠乃疲,庶無異患干。

      盥濯息檐下,斗酒散襟顏。

      遙遙沮溺心,千載乃相關。

      但愿長如此,躬耕非所嘆。

      譯文翻譯
      [請記住我們 國學夢 www.fragilecpr.com]

      人生歸依有常理,衣食本自居首端。

      誰能棄此不經營,便可求得自心安?

      初春開始做農務,一年收成尚可觀。

      清晨下地去干活,日落背稻把家還。

      居住山中多霜露,季節未到已先寒。

      農民勞作豈不苦?無法推脫此艱難。

      身體確實很疲倦,幸無災禍來糾纏。

      洗滌歇息房檐下,飲酒開心帶笑顏。

      長沮桀溺隱耕志,千年與我息相關。

      但愿能得長如此,躬耕田畝自心甘。

      注釋解釋

      庚(gēng)戌(xū)歲:指晉安帝義熙六年(410年)。

      有道:有常理。

      固:本、原。端:始、首。

      孰(shú):何。是:此,指衣食。營:經營。

      以:憑。自安:自得安樂。

      開春:春天開始;進入春天。常業:日常事務,這里指農耕。

      歲功:一年農事的收獲。聊:勉強。聊可觀:勉強可觀。

      肆(sì):操作。肆微勤:微施勤勞。

      日入:日落。禾:指稻子。一作“耒(lěi)”:耒耜,即農具。

      饒:多。霜露:霜和露水,兩詞連用常不實指,而比喻艱難困苦的條件。

      風氣:氣候。先寒:早寒,冷得早。

      弗:不。此難:這種艱難,指耕作。

      四體:四肢。

      庶(shù):庶幾、大體上。異患:想不到的禍患。干:犯。

      盥(guàn)濯(zhuó):洗滌。

      襟(jīn)顏:胸襟和面顏。

      沮(jǔ)溺(nì):即長沮、桀溺,孔子遇到的“耦而耕”的隱者。借指避世隱士。

      乃相關:乃相符合。

      長如此:長期這樣。

      躬耕:親身從事農業生產。

      創作背景

      此詩作于晉安帝義熙六年(410年)九月。這年陶淵明四十六歲,是他棄官彭澤令歸田躬耕的第六年。在這年秋收后,他以鄭重又愉快的心情創作了《庚戌歲九月中于西田獲早稻》這首詩。

      詩文賞析
      [搜索 國學夢 即可回訪本站]

      此詩開篇直接展開議論,明確表現詩人的觀點:人生就應該把謀求衣食放在根本上,要想求得自身的安定,首先就要參加勞動,慘淡經營,才得以生存?!叭松鷼w有道,衣食固其端?!逼鸸P兩句,把傳統文化之大義——道,與衣食并舉,意義極不尋常。衣食的來源,本是農業生產?!笆胧嵌疾粻I,而以求自安?”詩人認為人生應以生產勞動、自營衣食為根本。在詩人看來,若為了獲得衣食所資之俸祿,而失去獨立自由之人格,他就寧肯棄官歸田躬耕自資。全詩首四句之深刻意蘊,在于此。這幾句詩,語言簡練平易,道理平凡而樸素,超越“獲稻”的具體事情,而直寫由此引發的對人生真諦的思考與總結。

      “開春理常業,歲功聊可觀?!毖哉Z似乎很平淡,但體味起來,其中蘊涵著真實、淳厚的欣慰之情?!俺砍鏊廖⑶?,日入負耒還?!薄拔⑶凇笔侵t辭,其實是十分勤苦?!叭杖搿?,借用了《擊壤歌》“吾日出而作,日入而息”之語意,加深了詩意蘊藏的深度。因為那兩句之下是:“鑿井而飲,耕田而食,帝力于我何有哉!”“山中饒霜露,風氣亦先寒?!睂懗鲅矍笆盏局畷r節,便曲曲道出稼穡之艱難。山中氣候冷得早些,霜露已多。九月中,正是霜降時節。四十六歲的詩人,已感到了歲月的不饒人。以上四句,下筆若不經意,其實是寫出了春種秋收、一年的辛苦。

      “田家豈不苦?弗獲辭此難?!奔诜w愈是艱難辛苦,愈見詩人躬耕意志之深沉堅定。詩人對于稼穡,感到義不容辭。這不僅是因為深感“人生歸有道,衣食固其端”,而且也是由于深知“四體誠乃疲,庶無異患干”。魏晉以降,時代黑暗,士人生命沒有保障。曹操孔融,司馬懿殺何晏,司馬昭殺嵇康,以及陸機、陸云之慘遭殺害,皆是著例。當時柄政者劉裕,比起曹操、司馬,更加殘忍。所謂異患,首先即指這種旦夕莫測的橫禍。再退一步說,為了五斗米而折腰,在“質性自然”的詩人看來,也是一種異患。

      “盥濯息檐下,斗酒散襟顏?!鞭r村勞動生活過來的人對這幅情景都是親切、熟悉的。詩人是在為自由的生活、為勞動的成果而開心?!斑b遙沮溺心,千載乃相關?!痹娙瞬粌H是一位農民,還是一位為傳統文化所造就的士人。他像一位農民那樣站在自家屋檐下把酒開懷,可是他的心靈卻飛越千載,尚友古人。長沮、桀溺之心意是說:“天下人都說天下是黑暗的,沒有人可以改變黑暗的現狀,又怎么能像歸隱之人一樣去歸隱山林?!痹娙俗匝耘c長沮、桀溺之心遙遙會合,意即在此。所以結筆說:“但愿長如此,躬耕非所嘆?!钡搁L久地過這種生活,自食其力,自由自在,縱然躬耕辛苦,也無所怨尤。詩人的意志,真可謂堅如金石。詩人的心靈,經過深沉的省思,終歸于圓融寧靜。

      此詩夾敘夾議,透過收稻之敘說,發舒躬耕之情懷。此詩的意義在于,詩人經過勞動的體驗和深沉的省思,所產生的新思想。這就是:農業生產乃是衣食之源,士人盡管應以道為終極關懷,但是對于農業生產仍然義不容辭。尤其處在一個自己所無法改變的亂世,只有棄官歸田躬耕自資,才能保全人格獨立自由,由此,沮溺之心有其真實意義。而且,躬耕縱然辛苦,可是,樂亦自在其中。這份喜樂,是體驗到自由與勞動之價值的雙重喜樂。陶淵明的這些思想見識, 晚周之后的文化史和詩歌史上乃是稀有的和新異的。詩中所耀動的思想光彩,對人生意義的堅實體認,正是此詩極可寶貴的價值之所在。

      作者介紹
      [挑錯/完善]

      陶淵明 : 陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過...[詳細]

      陶淵明的名句
      你可能喜歡
      用戶評論
      揮一揮手 不帶走一片云彩
      國學經典推薦

      庚戌歲九月中于西田獲早稻古詩原文翻譯賞析-陶淵明

      古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

      Copyright ? 2016-2024 www.fragilecpr.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

      桂ICP備2021001830號

      扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片,军人野外吮她的花蒂,亚洲精品中文字幕无码专区一,69堂人成无码免费视频果冻传媒

      <option id="qdhil"></option>
    2. <ruby id="qdhil"></ruby>
        <source id="qdhil"></source>
        <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>