<option id="qdhil"></option>
  • <ruby id="qdhil"></ruby>
      <source id="qdhil"></source>
      <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>
    1. 傳播國學經典

      養育華夏兒女

      天地

      兩漢 / 劉徹
      古詩原文
      [挑錯/完善]

      天地并況,惟予有慕,爰熙紫壇,思求厥路。

      恭承禋祀,缊豫為紛,黼繡周張,承神至尊。

      千童羅舞成八溢,合好效歡虞泰一。

      九歌畢奏斐然殊,鳴琴竽瑟會軒朱。

      璆磬金鼓,靈其有喜,百官濟濟,各敬厥事。

      盛牲實俎進聞膏,神奄留,臨須搖。

      長麗前掞光耀明,寒暑不忒況皇章。

      展詩應律鋗玉鳴,函宮吐角激徵清。

      發梁揚羽申以商,造茲新音永久長。

      聲氣遠條鳳鳥翔,神夕奄虞蓋孔享。

      譯文翻譯
      [請記住我們 國學夢 www.fragilecpr.com]

      希望天地的神靈都賜福,因為皇帝敬慕他們?;实叟d建了紫色的壇宇作為專門祭神的場所,想找尋與神相通的辦法?;实蹖P囊灰?、恭敬地繼承前代祭祀天地的重任,使神靈和樂。把刺繡品畫成黑白相間的斧形圖案,遍掛于祭壇之上,用隆重的儀式來承奉至尊的神靈。把六十四個童子排成八行八列跳舞以娛樂天神太一。音樂一起響起,琴、竽、瑟、美玉做成的磬和金鼓并陳雜奏,希望神靈能夠得到娛樂,百官濟濟,都恭敬地向神靈祭祀。他們恭敬地獻上豐盛的犧牲和供品,又焚燒香草和動物脂油以請神下降受享。神留下受享,雖然歷時很久,但從天上看來,那只是片刻。只見神鳥在前面發出光芒,神賞賜皇帝以寒暑準時不失,陰陽和順,以彰顯君主的德行。朗誦的詩歌合于音律發出玉器般的鳴聲,音樂中具備了五個音階——宮、商、角、徵、羽。這美妙的音聲達到遠處,使鳳鳥飛翔,神靈久留足以享用這些祭祀。

      注釋解釋

      況:賞賜。

      予:皇帝自稱。

      爰熙:爰,發語詞。熙,興建。

      厥路:這里指與神相通的路。

      禋祀(yīn sì):專心一意地祭祀天地。

      缊:陰陽和同相互輔助的樣子。

      黼(fǔ)繡:黑白相間,畫成斧形的刺繡品。

      八溢:即“八佾”。古代天子祭神和祖先,用八行八列共六十四人來表演舞蹈。

      泰一:又叫太一,是天神中的至尊者。⑩軒朱:兩個人名。軒是皇帝軒轅。朱指朱襄氏。璆磬(qiú qìnɡ):指用美玉做的磬。璆,美玉。盛牲:指獻上豐盛的犧牲和供品,又焚燒香草和動物脂油以請神下降受享。奄留:通“淹留”,停留的意思。長麗:傳說中的一種神鳥。不忒:不出差錯。鋗(xuān):鳴玉聲。發梁:指聲音好聽,歌聲繞梁。條:到,達到。

      作者介紹
      [挑錯/完善]

      劉徹 : 漢武帝劉徹(公元前156年-前87年),西漢的第7位皇帝,杰出的政治家、戰略家、詩人。劉徹開拓漢朝最大版圖,在各個領域均有建樹,漢武盛世是中國歷史上的三大盛世之一。晚年窮兵黷武,...[詳細]

      劉徹的名句
      你可能喜歡
      用戶評論
      揮一揮手 不帶走一片云彩
      國學經典推薦

      天地古詩原文翻譯-劉徹

      古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

      Copyright ? 2016-2024 www.fragilecpr.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

      桂ICP備2021001830號

      扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片,军人野外吮她的花蒂,亚洲精品中文字幕无码专区一,69堂人成无码免费视频果冻传媒

      <option id="qdhil"></option>
    2. <ruby id="qdhil"></ruby>
        <source id="qdhil"></source>
        <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>