<option id="qdhil"></option>
  • <ruby id="qdhil"></ruby>
      <source id="qdhil"></source>
      <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>
    1. 傳播國學經典

      養育華夏兒女

      菩薩蠻·滿宮明月梨花白

      唐代 / 溫庭筠
      古詩原文
      [挑錯/完善]

      滿宮明月梨花白,故人萬里關山隔。金雁一雙飛,淚痕沾繡衣。

      小園芳草綠,家住越溪曲。楊柳色依依,燕歸君不歸。

      譯文翻譯
      [請記住我們 國學夢 www.fragilecpr.com]

      灑滿庭中的月光啊,像院里的梨花一樣白,你可照見我那思念的人兒么,相隔萬里多少關塞。繡衣上一雙金雁展翅欲飛,淚濕羅衫時更愁歡情難再。

      看小園綠草凄凄,想起故鄉彎彎的越溪。楊柳輕舞著依依春情,春燕歸來帶著無邊的春意。燕歸人卻不歸來,不知何時才能與他相聚。

      注釋解釋

      1、菩薩蠻:詞牌名,原唐教坊曲。又名“子夜歌”“重疊金”“花溪碧”“晚云烘日”等。上下片各四句,均為兩仄韻,兩平韻

      2、滿宮:猶“滿室”?!稜栄拧め尮佟罚骸皩m謂之室,室謂之宮?!薄夺屛摹罚骸肮耪哔F賤同稱官,秦漢以來,惟王者所居稱宮焉?!边@里用“宮”字的古義。

      3、故人:友人。孟浩然《過故人莊》:“故人具雞黍,邀我至田家?!边@里實指遠人。

      4、金雁:指繡衣上的圖案,此指遠方親人來函。古人有鴻雁傳書的說法。

      5、“家住”句:以西施自況。越溪:水名,即若耶溪。在今浙江省境內,相傳西施曾在此溪中浣紗。曲:彎曲幽深的地方。

      6、依依:輕柔的樣子。君:指遠離家鄉之男子。一說,指宮女。燕:雪本作“雁”。

      詩文賞析
      [搜索 國學夢 即可回訪本站]

      詞寫閨中女子懷人念遠情事。此詞上片寫宮廷光景,明月相照,梨花盛開,正是初春季節。開首一句,既點明時當春夜,又有“花好月圓”之意。然而詞人筆鋒一轉,下句說遠人被“萬里關山”所“隔”和金雁雙飛,則月圓而人不圓,自然興起下兩句彈箏寄意而淚沾繡衣,其情與景的對比格外鮮明強烈。一往情深的思念,镕鑄在這兩句中。

      下片女子以越女西施自況,西施雖然色美,又當芳草又綠,楊柳依依,其奈“燕歸人不歸”。讓人想起《詩經·小雅·采薇》中“昔我往矣,楊柳依依”的名句。寂寞和惆悵,又在言外。

      這是一首宮詞,章法頗為別致。上闋寫長年封閉在深宮的宮女寂寞和對家鄉游伴的思念;下闋變換角度,從對面看來,謂春天又來到她的家鄉,可是她卻再不能回歸,徒然引動對鄉中故人的思念。全篇于清綺流麗中彌漫著深長的傷感意味,雖不作激烈情緒迸發語,但自能以真切濃摯的怨思動人。

      作者介紹
      [挑錯/完善]

      溫庭筠 : 溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好...[詳細]

      溫庭筠的名句
      你可能喜歡
      用戶評論
      揮一揮手 不帶走一片云彩
      國學經典推薦

      菩薩蠻·滿宮明月梨花白古詩原文翻譯賞析-溫庭筠

      古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

      Copyright ? 2016-2024 www.fragilecpr.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

      桂ICP備2021001830號

      扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片,军人野外吮她的花蒂,亚洲精品中文字幕无码专区一,69堂人成无码免费视频果冻传媒

      <option id="qdhil"></option>
    2. <ruby id="qdhil"></ruby>
        <source id="qdhil"></source>
        <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>