<option id="qdhil"></option>
  • <ruby id="qdhil"></ruby>
      <source id="qdhil"></source>
      <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>
    1. 傳播國學經典

      養育華夏兒女

      夏至避暑北池

      唐代 / 韋應物
      古詩原文
      [挑錯/完善]

      晝晷已云極,宵漏自此長。

      未及施政教,所憂變炎涼。

      公門日多暇,是月農稍忙。

      高居念田里,苦熱安可當。

      亭午息群物,獨游愛方塘。

      門閉陰寂寂,城高樹蒼蒼。

      綠筠尚含粉,圓荷始散芳。

      于焉灑煩抱,可以對華觴。

      譯文翻譯
      [請記住我們 國學夢 www.fragilecpr.com]

      夏至這天,晝晷所測白天的時間已經到了極限,從此以后,夜晚漏壺所計的時間漸漸加長。

      還沒來得及實施自己的計劃,就已經憂慮氣候的變化冷暖的交替了。

      衙門每日空閑的時候居多,而這個月的農事卻是比較忙活些的。

      老百姓在地里耕作,酷熱也不知怎么抵擋的。

      正午時分那些人和物都在歇息,靜悄悄的,惟獨我自己在池塘里游來游去好不愜意。

      城墻高聳,城門緊閉,樹木蔥翠,綠蔭靜寂。

      翠綠的鮮竹尚且含粉,池塘里的荷花已經開始散發陣陣的清香了。

      在這里可以拋卻煩惱忘掉憂愁,終日對影舉著華麗的酒杯暢飲。

      注釋解釋

      晷:(guǐ)觀測日影以定時間的工具。這里指日影。

      漏:即漏壺,古代一種計時的裝置,簡稱漏。

      暇:空閑的時候。

      亭午:正午,中午。

      筠(yún):竹子的青皮。這里指竹子。

      于焉(yān):在這里

      華觴( shāng):華麗的酒杯。

      作者介紹
      [挑錯/完善]

      韋應物 : 韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡...[詳細]

      韋應物的名句
      你可能喜歡
      用戶評論
      揮一揮手 不帶走一片云彩
      國學經典推薦

      夏至避暑北池古詩原文翻譯-韋應物

      古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

      Copyright ? 2016-2024 www.fragilecpr.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

      桂ICP備2021001830號

      扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片,军人野外吮她的花蒂,亚洲精品中文字幕无码专区一,69堂人成无码免费视频果冻传媒

      <option id="qdhil"></option>
    2. <ruby id="qdhil"></ruby>
        <source id="qdhil"></source>
        <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>