<option id="qdhil"></option>
  • <ruby id="qdhil"></ruby>
      <source id="qdhil"></source>
      <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>
    1. 傳播國學經典

      養育華夏兒女

      吉祥寺賞牡丹

      宋代 / 蘇軾
      古詩原文
      [挑錯/完善]

      人老簪花不自羞,花應羞上老人頭。

      醉歸扶路人應笑,十里珠簾半上鉤。

      譯文翻譯
      [請記住我們 國學夢 www.fragilecpr.com]

      一個五十多歲的老頭戴上一朵鮮艷的牡丹花自己并不感到難為情。牡丹花因為被插在老人頭上而感到難為情。

      賞花飲酒,沉醉歸來,引得路人哄笑。十里長街,珠簾上卷,百姓們爭看這位放蕩不羈、走起路來東倒西歪的太守。

      注釋解釋

      ①吉祥寺:寺名,在今浙江省杭州市。

      ②簪(zān)花:在頭上插花、戴花。

      ③羞:難為情。

      ④扶:攙扶。

      ⑤珠簾:珍珠綴成的簾子。

      ⑥半上鉤:簾子全部卷起來。

      創作背景

      宋熙寧五年(1071年)五月二十三日,時任杭州通判的蘇軾跟隨知州沈立去吉祥寺僧人守璘的花園中集會賞牡丹,賞花第二天沈大人向眾人展出十卷《牡丹亭》,蘇軾看到賞花畫面的壯觀、恢弘的書籍以及與諸位市民一同游玩的快樂有感而寫下這首《吉祥寺賞牡丹》。

      詩文賞析
      [搜索 國學夢 即可回訪本站]

      此詩即是當時記實之作,表現了觀賞牡丹的熱烈場面和詩人簪花的情趣。

      第一、二兩句是寫詩人簪花之趣。雖說當時禮俗士大夫集會時可以簪花,但老人簪著花成群結隊走在街市上,終覺有些不好意思。為了突出這種心態,作者掀起一道波瀾,“花應羞上老人頭”,說花不愿上老人的頭。而事實是,不管花愿意與否,還是上了老人的頭,增添了不少情趣。兩個“羞”字,一說人,一說花,相映成趣,語妙天下。同時說明包括詩人在內的官吏最終還是樂于在百姓面前亮相的?;ɑ盍?,人更活。從而進一步縮小了官民距離,更有意義。

      第三、四兩句是寫詩人醉歸而路人嗤笑的場景。這里詩人恰當地用了杜牧之詩:“春風十里揚州路,卷上珠簾總不如?!笔锝质猩系睦习傩瞻押熅砩?,走出門來觀看這支浩蕩的插花隊伍的經過,只需要點出這一點,當時盛況就好像在眼前。于是,官民同樂的主題也就圓滿地表現出來了。詩人之所以在珠簾上鉤時用“半”字,是因為作詩需要留有余地,給讀者以想像空間,說全上鉤,而詩貴活。

      前后聯均暗用前人句意,用得貼切靈活,不著痕跡,如同已出?!叭恕?、“花”、“老”、“羞”四字有意重復使用,更使詩的音節回環往復,有助于

      這首詩運用夸張、擬人修辭手法并且連用幾個動詞,有利于渲染出一種喜劇情調氛圍,體現了詩人極高的文學造詣。表現出詩人超礦豁達、狂放不羈的襟懷。在這種超然物外的曠達態度背后,我們不難領略到詩人對人生、對美好事物的執著追求。

      作者介紹
      [挑錯/完善]

      蘇軾 : 蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋...[詳細]

      蘇軾的名句
      你可能喜歡
      用戶評論
      揮一揮手 不帶走一片云彩
      國學經典推薦

      吉祥寺賞牡丹古詩原文翻譯賞析-蘇軾

      古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

      Copyright ? 2016-2024 www.fragilecpr.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

      桂ICP備2021001830號

      扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片,军人野外吮她的花蒂,亚洲精品中文字幕无码专区一,69堂人成无码免费视频果冻传媒

      <option id="qdhil"></option>
    2. <ruby id="qdhil"></ruby>
        <source id="qdhil"></source>
        <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>