<option id="qdhil"></option>
  • <ruby id="qdhil"></ruby>
      <source id="qdhil"></source>
      <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>
    1. 傳播國學經典

      養育華夏兒女

      從岐王過楊氏別業應教

      唐代 / 王維
      古詩原文
      [挑錯/完善]

      楊子談經所,淮王載酒過。

      興闌啼鳥換,坐久落花多。

      徑轉回銀燭,林開散玉珂。

      嚴城時未啟,前路擁笙歌。

      譯文翻譯
      [請記住我們 國學夢 www.fragilecpr.com]

      西漢的揚雄讀書寫字的貧窮住所,淮南王劉安帶著酒過去一起狂飲。

      興盡才發現鳴叫的鳥兒已經換了種類,坐的時間太長,以至丁地上的落花也多了起來。

      穿行在曲折的林徑,燭光閃閃,等走出去后眼前豁然開朗。

      一直游玩到凌晨回城,城門還未開啟,一路余興未盡,照樣笙歌相伴。

      注釋解釋

      楊子:指西漢揚雄(一作楊雄)。此處以楊子比楊氏。

      淮王:指漢淮南王劉安,這里借指岐王。

      興闌(xīng lán):興盡。

      逕轉:山路曲折回環。

      銀燭:白亮如銀的燭光。此處也可能是火炬(晉代以前稱為燭)而非蠟燭。

      開:舒展,開豁。

      散玉珂(kē):指騎馬從游者各自分散而游。玉珂(kē):馬勒上的玉飾。

      嚴:戒夜。

      擁:謂群聚而行。指歸來時,奏樂者走在隊伍之前。唐時親王出行,鹵簿中有鼓吹樂,故云。

      笙(shēng)歌:合笙之歌。也可指吹笙唱歌或奏樂唱歌。

      創作背景

      開元八年(720年),岐王李范帶領王維等人同游楊氏別業并要求他們寫詩,王維接受了岐王李范的命令作了這首詩。

      詩文賞析
      [搜索 國學夢 即可回訪本站]

      這是一首紀游詩,主要寫所游之地的美景以及興盡歸去的過程。

      首聯即點出題意?!皸钭诱劷浰?,淮王載酒過”,"楊”子便是西漢的儒者揚雄,而淮王便是淮南王劉安。這兩人,一個喜好學術,一個擅長學術,可惜未曾謀面。王維寫淮南王過楊子談經之所,并非有意讓他們“關公戰秦瓊”,而是借漢喻唐,將岐王比作好客的淮南王?!拜d酒”二字乃詼諧之筆,表面看,是說淮王重視賢才,載酒光顧貧寒的楊子宅,實則交代岐王帶領詩友賓朋游覽楊氏別業,歡宴游樂。第二聯“興闌啼鳥換,坐久落花多。寫出了作者游覽的無窮興味,情致獨到,別有會心?!芭d闌啼鳥換,坐久落花多”,“興闌”,即興盡,與“坐久”為互文,這兩句以極富于詩意的筆法,寫出了在鳥鳴聲中、繁花影里度過的身心俱適的一夜。這一聯以景傳情,寫景入神,體驗獨特,感情細膩。第三聯“徑轉回銀燭,林開散玉珂”,這兩句寫詩人走過曲徑,穿過樹林,那原本閃爍的燭光,一下子通明起來,眼前豁然開朗,看到了岐王及其扈從的車馬。這一聯交代了將要回去時的情景。

      尾聯寫抵達城門時的情況:“嚴城時未啟,前路擁笙歌?!币庵^縱情賞玩,深夜始歸,其時城門尚未開啟,即使在這樣的時候,依然一路笙歌,余興未盡。寫出了詩人對游玩仍有興趣的情感。

      這首詩善于寫景,且多不直接寫景。如頷聯不直接寫楊氏別業的景色如何美好,而是說自己玩賞的時間很長,以至于樹上的鳥換了種類,地上的落花越積越多。這樣寫使詩歌更富有啟發性,余味不盡。

      作者介紹
      [挑錯/完善]

      王維 : 王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有...[詳細]

      王維的名句
      你可能喜歡
      用戶評論
      揮一揮手 不帶走一片云彩
      國學經典推薦

      從岐王過楊氏別業應教古詩原文翻譯賞析-王維

      古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

      Copyright ? 2016-2024 www.fragilecpr.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

      桂ICP備2021001830號

      扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片,军人野外吮她的花蒂,亚洲精品中文字幕无码专区一,69堂人成无码免费视频果冻传媒

      <option id="qdhil"></option>
    2. <ruby id="qdhil"></ruby>
        <source id="qdhil"></source>
        <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>