<option id="qdhil"></option>
  • <ruby id="qdhil"></ruby>
      <source id="qdhil"></source>
      <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>
    1. 傳播國學經典

      養育華夏兒女

      別韋參軍

      唐代 / 高適
      古詩原文
      [挑錯/完善]

      二十解書劍,西游長安城。

      舉頭望君門,屈指取公卿。

      國風沖融邁三五,朝廷歡樂彌寰宇。

      白璧皆言賜近臣,布衣不得干明主。

      歸來洛陽無負郭,東過梁宋非吾土。

      兔苑為農歲不登,雁池垂釣心長苦。

      世人遇我同眾人,唯君于我最相親。

      且喜百年見交態,未嘗一日辭家貧。

      彈棋擊筑白日晚,縱酒高歌楊柳春。

      歡娛未盡分散去,使我惆悵驚心神。

      丈夫不作兒女別,臨岐涕淚沾衣巾。

      譯文翻譯
      [請記住我們 國學夢 www.fragilecpr.com]

      二十歲便文武精通,向西游歷闖蕩京城。

      抬頭仰望宮廷大門,指日便可位取公卿。

      國家風氣和洽超過三皇五帝,朝廷的禮樂教化已遍及寰宇。

      白玉珍寶都說賜給身邊近臣,百姓平民就不可能拜見明主。

      回到了洛陽卻沒有半垅良田,東行梁宋這也不是我的故土。

      在兔苑里墾田沒有多少收成,在雁池邊垂釣內心常常痛苦。

      世人待我如同眾多普通的人,只有您對我來說才最為知心。

      更欣喜一生相交態度無改變,沒有一次推卻稱說自家清貧。

      我們一起下棋奏樂從早到晚,縱酒高歌在楊柳青青的早春。

      歡樂沒有盡興就要分手離去,這讓我惆悵不已又黯然傷神。

      大丈夫不作小兒女那樣分別,在路口揮灑熱淚打濕了衣巾。

      注釋解釋

      解書劍:會讀書擊劍。謂學文學武。唐孟浩然《自洛之越》詩:“遑遑三十載,書劍兩無成?!苯猓阂蛔鳌稗o”。

      長安:唐代都城,在今陜西西安。

      君門:猶宮門。亦指京城。

      屈指:計算時日。比喻時間短或數量少。

      公卿:泛指高官。

      沖融:和洽。邁:超過。三五:三皇五帝。

       歡:一作“禮”。彌:充滿,遍及。寰宇:猶天下,指國家全境。

      近臣:指君主左右親近之臣。

      布衣:借指平民。古代平民不能衣錦繡,故稱。干:干謁。明主:賢明的君主。

      負郭:近城的田,最為肥美。

      梁宋:大致在今河南省開封和商丘一帶。

      兔苑:園囿名,也稱梁園,在今河南商縣東,漢梁王劉武所筑,為游賞與延賓之所。歲不登:收成不好。不登:歉收。

      雁池:漢梁孝王劉武所筑兔園中的池沼名。垂釣:暗用姜太公典故:姜太公呂尚曾在渭水的磻溪上釣魚,得遇周文王,助周滅商。

       遇:一作“向”。

      最:一作“情”。

       見:一作“有”。百年:一生;終身。晉陶潛《擬古》詩之二:“不學狂馳子,直在百年中?!?/p>

       嘗:一作“當”。

      彈棋:古兩人對局棋,二十四子,紅黑各半。筑:狀如箏的樂器,十三弦,以竹擊。

      歡娛:歡樂。漢班固《東都賦》:“于是圣上親睹萬方之歡娛,久沐浴乎膏澤?!?/p>

      惆悵:因失意或失望而傷感、懊惱。

      丈夫:一作“終當”。

      臨岐(qí):即“臨歧”,本為面臨歧路,后亦用為贈別之辭。

      創作背景

      《別韋參軍》約作于唐玄宗開元二十三年(735),當時高適正處于雖貧困卻豪邁的梁宋時期。此詩和《別董大二首》一樣,都是送別詩中少見的意氣風發之作。開元二十三年(735),宋州刺史張九皋薦舉詩人就試于“有道科”,這詩便是詩人離梁宋而就試于京師時寫的。

      詩文賞析
      [搜索 國學夢 即可回訪本站]

      此詩前十二句,寫詩人闖蕩京師、客游梁宋、落拓失意的真實經歷。那時他年紀輕輕,自負文才武略,以為取得卿相是指日可待的事。三言兩語,寫出了詩人聰明、天真、自負的性格特征。但現實遭遇并不是他所想的那樣。他理想中的君主,沉醉在“太平盛世”的安樂窩里?!皣L沖融邁三五,朝廷禮樂彌寰宇”,說國家風教鼎盛,超過了三皇五帝,朝廷禮樂遍及四海之內。這兩句,貌似頌揚,實含諷意;下兩句“白璧皆言賜近臣,布衣不得干明主”,就是似褒實貶的注腳。干謁“明主”不成,只好離開京師。但不能回家,因為“歸來洛陽無負郭”,家中根本沒有多少產業。故詩人不得不帶全家到河南商丘一帶謀生,“兔苑為農歲不登,雁池垂釣心長苦”。漢代梁孝王曾在商丘一帶筑兔苑,開雁池,作為歌舞游冶之所,詩中借古跡代地名,是說自己在這里種田捕魚,生計艱難。不說“捕魚”而說“垂釣”,暗用姜太公“渭水垂釣”故事,說明自己苦悶地等待著朝廷的任用。

      后十句是寫與韋參軍的離別,生動地描寫了他們之間的深摯友誼和難舍之情?!笆廊擞鑫彝娙?,唯君于我最相親”,這兩句,看似尋常,其中暗含了作者的辛酸遭遇和對韋參軍的感激之情?!扒蚁舶倌暌娊粦B,未嘗一日辭家貧”,說他們的友誼經過長期考驗,韋參軍經常接濟自己,從未以“家貧”為辭借口推卻過?!皬椘鍝糁兹胀?,縱酒高歌楊柳春?!薄鞍兹胀怼币娖淙障ο嗵帲骸皸盍骸币娖浼扔吻腋?。這樣的友情,的確舍不得分開?!皻g娛未盡分散去,使我惆悵驚心神?!薄绑@心神”三字,寫出了與朋友相別時的痛楚之狀。但為事業、前程計,又不得不別,因而勸慰朋友:“丈夫不作兒女別,臨歧涕淚沾衣巾?!?/p>

      這首詩寫得肝膽刻露,字字情真。一般寫詩要求語忌直出,脈忌外露。但這絕不是否定率直的抒情?!凹芍薄笔菫榱恕吧罨备星?,率直是為了將實情寫得更“真”,二者似迥異而實相通。高適此作直吐深情,寫苦不見頹靡之態,惜別仍發豪放之情,快人快語,肝膽相照,表現出主人公鮮明的個性特征,因而能以情動人,具有很大的感染力。此詩基本上采取了長篇獨白的方式,“多胸臆語,兼有氣骨”(殷璠《河岳英靈集》)。詩中又多用偶句和對比,講究音韻,讀來音情頓挫,雄渾奔放,具有流美婉轉的韻致。

      作者介紹
      [挑錯/完善]

      高適 : 高適是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。 作品收錄于《高常侍集》。高適與岑參并稱“高岑”,其詩作筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精...[詳細]

      高適的名句
      你可能喜歡
      用戶評論
      揮一揮手 不帶走一片云彩
      國學經典推薦

      別韋參軍古詩原文翻譯賞析-高適

      古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

      Copyright ? 2016-2024 www.fragilecpr.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

      桂ICP備2021001830號

      扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片,军人野外吮她的花蒂,亚洲精品中文字幕无码专区一,69堂人成无码免费视频果冻传媒

      <option id="qdhil"></option>
    2. <ruby id="qdhil"></ruby>
        <source id="qdhil"></source>
        <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>