<option id="qdhil"></option>
  • <ruby id="qdhil"></ruby>
      <source id="qdhil"></source>
      <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>
    1. 傳播國學經典

      養育華夏兒女

      秦三·應侯失韓之汝南

      作者:劉向 全集:戰國策 來源:網絡 [挑錯/完善]

        應侯失韓之汝南。秦昭王謂應侯曰:“君亡國,其憂乎?”應侯曰:“臣不憂?!蓖踉唬骸昂我?”曰:“梁人有東門吳者,其子死而不憂,其相室曰:‘公之愛子也,天下無有,今子死不憂,何也?’東門吳曰:“吾嘗無子,無子之時不憂;今子死,乃即與無子時同也。臣奚憂焉?’臣亦嘗為子,為子時不憂;今亡汝南,乃與即為梁余子同也。臣何為憂?”秦王以為不然,以告蒙傲曰:“今也,寡人一城圍,食不甘味,臥不便席,今應侯亡地而言不憂,此其情也?”蒙傲曰:“臣請得其情?!泵砂聊送姂?,曰:“傲欲死?!睉钤唬骸昂沃^也?”曰:“秦王師君,天下莫不聞,而況于秦國乎?今傲勢得秦為王將,將兵,臣以韓之細也,顯逆誅,奪君地,傲尚奚生?不若死?!睉畎菝砂猎唬骸霸肝??!泵砂烈詧笥谡淹?。自是之后,應侯每言韓事者,秦王弗聽也,以其為汝南虜也。

      關鍵詞:戰國策,秦三

      解釋翻譯
      [挑錯/完善]

        應侯范睢失去了封邑原韓地的汝南。秦昭王對應侯說:“賢卿喪失自己的封地汝南以后,是不是很難過呢?”范睢回答說:“臣并不難過?!闭淹跽f:“為什么不難過?”范睢說:“梁國有一個叫東門吳的人,他的兒子雖然死了,可是他并不感到憂愁,因此他的管家就問他:‘主人你疼愛兒子,可以說是天下少見,現在不幸兒子死了,為什么不難過呢?’東門吳回答說:‘我當初本來沒兒子,沒兒子時并不難過;現在兒子死了等于恢復沒兒子時的原狀,我為什么難過呢?’臣當初只不過是一個小民,當平民的時候并不憂愁,如今失去封地汝南,就等于恢復原來平民身份,我又有什么好難過的呢?”

        秦昭王不信,于是就對將軍蒙傲說:“如果有一個城池被敵人圍困,寡人就會愁得寢食不安,可是范睢丟了自己的封土,反而說自己毫不難過,寡人認為他這話不合情理?!泵砂琳f:“讓我去了解一下,到底是怎么回事!”

        蒙傲就去拜會范睢說:“我想要自殺!”范睢很驚訝:“將軍你怎么能說這種話呢?”蒙傲回答說:“君王拜閣下為師,全天下的人都知道這件事?,F在我蒙傲僥幸成為秦國將軍,眼看弱小的韓國竟敢違逆秦國奪走閣下的封土,我蒙傲還有什么臉活著?還不如早點死了好!”范睢趕緊向蒙傲答拜說:“我愿意把奪回汝南之事托付您!”于是蒙傲就把范睢的話回奏昭王。

        從此每當范睢談論到韓國,秦昭王就不想再聽,認為范睢是在為奪回汝南而謀劃。

      《秦三·應侯失韓之汝南》相關閱讀
      你可能喜歡
      用戶評論
      揮一揮手 不帶走一片云彩
      國學經典推薦

      秦三·應侯失韓之汝南原文解釋翻譯

      古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

      Copyright ? 2016-2024 www.fragilecpr.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

      桂ICP備2021001830號

      扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片,军人野外吮她的花蒂,亚洲精品中文字幕无码专区一,69堂人成无码免费视频果冻传媒

      <option id="qdhil"></option>
    2. <ruby id="qdhil"></ruby>
        <source id="qdhil"></source>
        <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>