<option id="qdhil"></option>
  • <ruby id="qdhil"></ruby>
      <source id="qdhil"></source>
      <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>
    1. 傳播國學經典

      養育華夏兒女

      詩經帶拼音:國風·王風·揚之水

      作者:佚名 全集:詩經 來源:網絡 [挑錯/完善]

      guó fēng · wáng fēng · yáng zhī shuǐ

      國風·王風·揚之水

      yáng zhī shuǐ , bù liú shù xīn ;

      揚之水,不流束薪;

      bǐ jì zhī zǐ , bù yǔ wǒ shù shēn 。

      彼其之子,不與我戍申。

      huái zāi huái zāi ! hé yuè yú huán guī zāi ?

      懷哉懷哉!曷月予還歸哉?

      yáng zhī shuǐ , bù liú shù chǔ ;

      揚之水,不流束楚;

      bǐ jì zhī zǐ , bù yǔ wǒ shù fǔ 。

      彼其之子,不與我戍甫。

      huái zāi huái zāi ! hé yuè yú huán guī zāi ?

      懷哉懷哉!曷月予還歸哉?

      yáng zhī shuǐ , bù liú shù pú ;

      揚之水,不流束蒲;

      bǐ jì zhī zǐ , bù yǔ wǒ shù xǔ 。

      彼其之子,不與我戍許。

      huái zāi huái zāi , hé yuè yú huán guī zāi ?

      懷哉懷哉,曷月予還歸哉?

      關鍵詞:詩經,思念,國風,王風

      解釋翻譯
      [挑錯/完善]

      平緩流動的水啊,沖不走成捆的木柴。那位遠方的人兒啊,不能和我駐守申國城寨。想念你啊想念你,哪時我才能回到故里?

      平緩流動的水啊,也飄不起成捆的柴草。那位遠方的人兒啊,不能共我守衛甫國城堡。想念你啊想念你,哪時我才能回到故里?

      平緩流動的水啊,也流不動成捆的柳枝。那位遠方的人兒啊,不能與我守衛許國城池。想念你啊想念你,哪時我才能回到故里?

      譯文二

      小河溝泛著淺波,漂不走一捆柴禾。我心中想念的人,沒跟我同守申國。日日夜夜思念啊,何年何月回故國?

      小河溝泛著淺波,漂不走一捆荊禾。我心中想念的人,沒跟我同守甫國。日日夜夜思念啊,何年何月回故國?

      小河溝泛著淺波,漂不走一捆蒲禾。我心中想念的人,沒跟我同守許國。日日夜夜思念啊,何年何月回故國?

      揚之水賞析

      《王風·揚之水》是以遠戍戰士的口吻來寫的。詩從揚之水不流束薪起興,一唱三嘆,反復掀起戍卒思婦盼歸之怨的高潮。

      全詩三章,各章基本相同。不同的是:“束薪”、“束楚”和“束蒲”;“戍申”、“戍甫”和“戍許”。薪、楚、蒲都是農家日常燃燒的柴草;申、甫、許是三個姜姓的諸侯小國。因此,全詩實際上把一個相同的內容,反復吟誦三次,用重復強調的手法,突出遠戍戰士思家情懷。每章頭兩句“揚之水,不流束薪(楚、蒲)”,用流動的河水與不動的柴草對比,先讓人視覺上有特殊印象:那河溝的水嘩嘩地流動,仿佛歲月一天天過去,不再回來;那一捆捆的柴草又大又沉,小小的河水根本飄浮不起,沖流不動,仿佛戰士思家的沉重心緒,永不改變。有了這兩句自然物象的起興,很自然引出三、四兩句“彼其之子,不與我戍申(甫、許)”,守著家園的妻子,當然無法與遠戍的士兵一起。如果說,士兵如遠離泉源的河水,越流越遠;那么,妻子如堅定不移的柴草,不飄不流。如果說,日月如流水不斷流失,思家情懷就如沉重的柴草,不動不移。分離的日子越久,遠戍的時間越長,思念妻子也越強烈。終于,士兵喊出了自己心里的話:“懷哉懷哉?曷月予還歸哉?”意思是:在家的親人平安嗎?何年何月我才能回家相聚呢?夫妻之情,故園之思,遠戍之苦,不平之鳴,都融化在這兩句問話之中,而士兵回家的渴望,產生了強烈的震撼力。

      詩人在這里寫了三種不流的情景。那河水載不起的物件,一開始是一捆捆點燃篝火的柴棒,后來換成一捆捆較細的荊條,再換成一捆捆造箭用的蒲柳短棒,可見其怨思之情是一點點在加深加重的。詩人又寫了戍守三地的情景。這三地都相隔不遠,可能是調兵換防,因此一個邊卒寫出了三個邊地的守衛情景。正因為有了這種輾轉調戍的情形,才更能引發邊卒抒發他心中積郁的思歸之怨。

      在詩歌句式上,此詩采用不齊整的句式,有三言、四言、五言、六言幾種,這說明詩歌帶有鮮明的口語化的傾向??谡Z化句子,正好比較樸實,比較真切地表達出下層人民出身的士兵的口吻,起到一種親切誠樸的效果。實際上,除了個別詞語帶有歷史痕跡,在語義上需要詮解之外,這首口語化的詩歌,千載之下仍有極強的感染力。

      注釋出處
      [請記住我們 國學夢 www.fragilecpr.com]

      ⑴王風:王都之風,即東周王城洛邑一帶的樂調?!对娊洝?ldquo;十五國風”之一,今存十篇。揚之水:平緩流動的水。揚,悠揚,緩慢無力的樣子。一說激揚之水,喻夫。

      ⑵不流:流不動,浮不起,沖不走。束薪:成捆的柴薪,喻婚姻,在此指妻。

      ⑶彼其之子:(遠方的)那個人,指妻子。其,語助詞。之子:是子,這個人。

      ⑷不與我:不能和我。戍申:在申國戍守。申是姜姓國,周平王的母舅家,在今河南南陽北。

      ⑸懷:平安。一說思念、懷念。

      ⑹曷(hé):何。予:我。

      ⑺束楚:成捆的荊條。楚,荊條,灌木,人多以之為柴薪。

      ⑻甫:甫國,即呂國,姜姓侯國,在今河南南陽西。

      ⑼蒲:蒲柳,枝細長而柔軟。

      ⑽許:許國,姜姓侯國,故地在今河南許昌東。

      用戶評論
      揮一揮手 不帶走一片云彩
      國學經典推薦

      詩經帶拼音:國風·王風·揚之水原文解釋翻譯

      古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

      Copyright ? 2016-2024 www.fragilecpr.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

      桂ICP備2021001830號

      扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片,军人野外吮她的花蒂,亚洲精品中文字幕无码专区一,69堂人成无码免费视频果冻传媒

      <option id="qdhil"></option>
    2. <ruby id="qdhil"></ruby>
        <source id="qdhil"></source>
        <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>