<option id="qdhil"></option>
  • <ruby id="qdhil"></ruby>
      <source id="qdhil"></source>
      <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>
    1. 傳播國學經典

      養育華夏兒女

      詩經帶拼音:商頌·長發

      作者:佚名 全集:詩經 來源:網絡 [挑錯/完善]

      shāng sòng · cháng fà

      商頌·長發

      jùn zhé wéi shāng , cháng fà qí xiáng ;

      浚哲維商,長發其祥;

      hóng shuǐ máng máng , yǔ fū xià tǔ fāng 。

      洪水芒芒,禹敷下土方。

      wài dà guó shì jiāng , fú yuán jì cháng ;

      外大國是疆,幅隕既長;

      yǒu sōng fāng jiāng , dì lì zi shēng shāng 。

      有娀方將,帝立子生商。

      xuán wáng huán bō , shòu xiǎo guó shì dá , shòu dà guó shì dá ;

      玄王桓撥,受小國是達,受大國是達;

      shuài lǚ bú yuè , suì shì jì fā 。

      率履不越,遂視既發。

      xiāng tǔ liè liè 。 hǎi wài yǒu jié 。

      相土烈烈。海外有截。

      dì mìng bù wéi , zhì yú tāng qí ;

      帝命不違,至于湯齊;

      tāng jiàng bù chí , shèng jìng rì jī 。

      湯降不遲,圣敬日躋。

      zhāo gé chí chí , shàng dì shì zhī , dì mìng shì yú jiǔ wéi 。

      昭假遲遲,上帝是祗,帝命式于九圍。

      shòu xiǎo qiú dà qiú , wèi xià guó zhuì liú , hé tiān zhī xiū ;

      受小球大球,為下國綴旒,何天之休;

      bú jìng bù qiú , bù gāng bù róu , fū zhèng yōu yōu , bǎi lù shì qiú 。

      不競不絿,不剛不柔,敷政優優,百祿是遒。

      shòu xiǎo gòng dà gòng , wèi xià guó jùn páng , hé tiān zhī lóng ;

      受小共大共,為下國駿厖,何天之龍;

      fū zòu qí yǒng 。 bú zhèn bú dòng , bù nǎn bù sǒng , bǎi lù shì zǒng 。

      敷奏其勇。不震不動,不戁不竦,百祿是總。

      wǔ wáng zài pèi , yǒu qián bǐng yuè ;

      武王載旆,有虔秉鉞;

      rú huǒ liè liè , zé mò wǒ gǎn è 。

      如火烈烈,則莫我敢曷。

      bāo yǒu sān niè , mò suì mò dá 。

      苞有三蘗,莫遂莫達。

      jiǔ yǒu yǒu jié , wéi gù jì fá , kūn wú xià jié 。

      九有有截,韋顧既伐,昆吾夏桀。

      xī zài zhōng yè , yǒu zhèn qiě yè ;

      昔在中葉,有震且業;

      yǔn yě tiān zǐ , jiàng yú qīng shì 。

      允也天子,降予卿士。

      shí wéi ē héng , shí zuǒ yòu shāng wáng 。

      實維阿衡,實左右商王。

      關鍵詞:詩經,祭祀,樂歌,商頌

      解釋翻譯
      [挑錯/完善]

      深遠又智慧的我大國殷商,永遠發散無盡的福祉瑞祥。遙想那洪荒時代洪水茫茫,大禹治水施政于天下四方。他以周邊各諸侯國為疆域,擴張的天下幅員遼闊之極。有娀氏族部落正在崛起時,禹王立有娀氏為妃生下契。

      先祖契號稱玄王英姿天縱,授封他小國治得政通人和,授封他大國也能人和政通。他循禮守法從不逾越規矩,因此在群眾中能得到響應。后繼者相土也是極為英武,諸侯紛紛歸其麾下呈一統。

      正是因為我殷商不違天命,商才發展到湯這一代大興。我祖湯王的誕生正應天時,他的圣明莊敬一天天提升。商湯光昭于上天久而不息,從來都是唯上天是尊是敬,上天授他管理九州的使命。

      得授鎮圭大圭等執政之寶,為天下諸侯樹起偉大旗幟。多多承蒙上天的善意照拂,他既不爭競也不過于松弛,不過于剛硬也不過于柔和。施政理念始終是從容寬裕,因此無盡福祿降到他身軀。

      得授小珙大珙等執政之璧,為天下諸侯當好領頭駿馬。多多承蒙上天的恩寵關愛,他奮馬揚鞭上陣英勇沖殺。不為強敵所震也不被嚇倒,因為他既不怯懦也不懼怕,無盡的福祿都往他身上加。

      湯王乘坐的兵車戰旗烈烈,他誠敬地持著討逆的權杖。沖鋒陷陣的大軍勇猛如火,沒有誰敢把我的攻勢阻擋。一叢竹根可生出三棵嫩芽,決不能讓他出土讓他成長!九州天下要想實現大一統,就要先去討伐韋國和顧國,再去討伐昆吾國和夏桀王!

      過去在我殷商中世的時候,國家一度深陷于危難之中。實在是我們天子圣明誠敬,把治國重任交給伊尹愛卿。伊尹確實配得上阿衡職位,確實起了輔佐商王的作用。

      長發賞析

      這是一首記述殷商發跡史特別是歌頌商湯功德的長篇頌詩。全詩七章,每章句數不等,其結構形式與《詩經》大多數篇章整齊的四言體等句分章不同。有韻,又與《周頌》各篇大多無韻不同。其內容以歌頌成湯為主并追述先王功業,并兼及功臣,也與其他祭頌之詩不同。

      第一章追述商國立國歷史悠久,商契受天命出生立國,所以商國一直蒙承天賜的吉祥。第二章歌頌商契建國施政使國家發展興盛,以及先祖相土開拓疆土的武功。下章即轉入歌頌成湯。第三章歌頌成湯繼承和發展先祖功業,明德敬天,因而受天命而為九州之主。第四章歌頌成湯奉行天意溫厚施政,剛柔適中,為諸侯表率,因得天賜百祿。第五章歌頌成湯的強大武力可以保障天下的安寧,為諸侯所依靠,因得天賜百祿。第六章歌頌成湯討伐夏桀及其從國而平定天下。第七章歌頌成湯是上天之子,上帝降賜伊尹輔佐他建立功業。

      全詩從頭到尾貫穿著殷商統治階級的天命論思想:“君權天授”,他們是天帝的嫡裔,他們立國、開辟疆土、征伐異族、占有九州而統治各族人民,都是奉行上天的意旨,得到天的庇佑;他們建立的新王朝的統治權以及所有的福祿——權力、財富和顯赫的榮耀,都得之于天,因為他們是天子及其嫡裔。統治階級的這種意識形態,是他們建立統治的理論基礎。詩中歌頌武功,即暴力掠奪和擴張,如“相土烈烈,海外有截”,“如火烈烈,則莫我敢曷”,“敷奏其勇,百祿是總”,統治權和享受的百祿,都來自運用本身強大力量進行的戰爭。崇尚勇武和戰爭,為侵略、鎮壓、掠奪和統治披上“天意”的偽裝.正是殷商天命論的實質。

      詩中塑造了商王朝創造者成湯的形象。他繼續祖業而積極進取,開創新王朝基業。他恭誠敬天,“帝命不違”,奉行天意,“上帝是祗”,因而獲得天佑,“百祿是遒”,是忠誠的天之子;他英武威嚴,戰無不克,“武王載旆,有虔秉鉞”,沖鋒敵陣,其氣勢“如火烈烈,則莫我敢曷”,既蔑視敵人,英勇無畏,又能采取正確的戰略,從而征服天下,是智勇雙全的英雄;他又是賢明的執政者,“不競不絿,不剛不柔”,“圣敬曰躋,昭假遲遲”,勵精圖治,選賢與能,作諸侯的表率,是諸侯的依靠?!?a href='http://www.fragilecpr.com/guoxue/mengzi/' target='_blank'>孟子·離婁下》也談到商湯此人:“湯執中,立賢無方。”“執中”,即指湯“不競不絿,不剛不柔”而言,是執政的必備品格;“立賢無方”,即“不拘一格”任用人才,指重用伊尹而言,傳說伊尹本是奴隸,湯發現了他的才干,予以信任和重用,在伊尹輔佐下湯得以完成大業。詩中歌頌的成湯的這些品格,正是古代奴隸主貴族階級的理想品格。對于湯,周代的政治家和思想家也是贊揚的,因為他的品格也是周代統治者的理想品格;不過,他們吸取殷商覆亡的教訓,把殷商的天命論加以發展和改造,提出“天命無常,唯德是從”,認為天命不是永久不變的,上帝是道德神,仁德愛民才能獲得和保持天命不變,因而突出執政者的道德,同時對理想人格也加以豐富和發揮,推動歷史前進一大步。這些內容,從《周頌》和《大雅》都可以體會到。

      此詩具有史詩的因素,敘述的事件以殷商的史實為基礎,同時像各民族上古的史詩一樣,吸取了上古的許多神話傳說素材,但又根據殷商統治階級的功利及其意識形態,對神話傳說有所取舍和改造。

      詩的結構形式并不整齊。在得以保存下來的五篇《商頌》中,這是章句和句式最不整齊的一篇??赡芟抻诹鱾鞯陌姹静蝗?,或資料不足,有所減略或增益,因而全詩敘事和各章內容詳略不等。近人也有懷疑此詩有因錯簡而章次顛倒之處,如張松如《商頌繹釋》,就將第四、五兩章移為最后兩章。

      此詩的敘述并不平直板滯,善于運用一些形象的語言,描寫較為生動。韻律也較為整齊,除全詩末兩句外,句句用韻,每章換韻。在句式上,多用對句,或上下句相對,或雙句相對,或章句相對,行文變化多姿,使語言整齊勻稱,內容凝煉集中,有較強的節律感,當是中國后世詩詞對仗的濫觴。

      注釋出處
      [請記住我們 國學夢 www.fragilecpr.com]
      1. 長:長久。發(fā):興發。
      2. 濬(jùn)哲:明智。濬,“睿”的假借。商:指商的始祖。
      3. 祥:福祥。
      4. 芒芒:茫茫,水盛貌。
      5. 敷:治。下土方:“下土四方”的省文。
      6. 外大國:外謂邦畿之外,大國指遠方諸侯國。疆:疆土。句意為遠方的方國都歸入疆土。
      7. 輻隕(yǔn):幅員。長:廣。
      8. 有娀(sōng):古國名。這里指有娀氏之女,古時婦女系姓,姓氏無考,以國號稱之?!墩f文》:“娀,帝高辛之妃,偰母號也。”將:壯,大。
      9. 帝立子生商:《商頌·玄鳥》:“天命玄鳥,降而生湯。”有娀氏之女生契,契被奉為商的始祖。
      10. 玄王:商契。契生前只是東方的一個國君,由小漸大,并未稱王,下傳十世至太乙(湯)建立商王朝,追尊契為王。根據“玄鳥生商”的神話,稱為玄王?;笓埽和鋭傄?。
      11. 達:開,通。受小國、大國是達,二句疏釋多歧。鄭箋:“玄王廣大其政治,始堯封之商為小國,舜之末年乃益其地為大國,皆能達其教令。”
      12. 率履:遵循禮法。履,“禮”的假借。
      13. 遂視既發:視,巡視;發,施。舊解多歧。朱熹《詩集傳》:“言契能循禮不過越,遂視其民,則既發以應之矣。”
      14. 相土:人名,契的孫子。契生昭明,昭明生相土,是商的先王先公之一。烈烈:威武貌。
      15. 海外:四海之外,泛言邊遠之地。有截:截截,整齊劃一。
      16. 湯:成湯,帝號天乙,商王朝的建立者,他以武力推翻夏桀的統治,建立商王朝。齊:齊一,一樣。
      17. 降:降生。
      18. 躋:升。
      19. 昭假(gé):向神禱告,表明誠敬之心。遲遲:久久不息。
      20. 祗(zhī):敬。
      21. 式:法,執法。九圍:九州。
      22. 球:一說球為玉器.小者尺二寸,大者三尺;一說通“捄”,訓“法”。茲取前一說。
      23. 下國:下面的諸侯方國。綴旒(liú):表率、法則。
      24. 何:同“荷”,承受。休:“庥”的假借,庇蔭。
      25. 絿(qiú):急。
      26. 優優:溫和寬厚。
      27. 遒:聚。
      28. 共:歷代訓釋不一,一說通“珙”,璧;一說通“拱”,法;一說通“供”,為祭名或祭物,均可通。
      29. 駿厖(páng):駿,大。余培林引《詩經世本古義》:“《說文》云:石大也。‘為下國駿厖’者,下國諸侯恃湯以安,如依賴于磐石然。”
      30. 龍:“寵”的假借,恩寵。
      31. 敷奏:施展。
      32. 不震不動:鄭箋:“不可驚憚也。”
      33. 戁(nǎn)、竦:恐懼。
      34. 總:聚。
      35. 武王:成湯之號。載:始。旆:旌旗,此作動詞。
      36. 有虔:威武貌。秉鉞:執持長柄大斧。鉞是青銅制大斧,國王近衛軍的兵器,國王親征秉鋮?!妒酚?middot;殷本紀》:“湯自把鋮以伐昆吾,遂伐桀。”即此詩所寫。
      37. 曷(è):通“遏”,阻擋。
      38. 苞有三蘗(niè):苞,本,指樹于;蘗,旁生的枝椏嫩芽。朱熹《詩集傳》:“言一本生三蘗也,本則夏桀,蘗則韋也,顧也,昆吾也,皆桀之黨也。”
      39. 遂:草木生長之稱。達:苗生出土之稱。
      40. 九有:九州。截:整齊。
      41. 韋:國名,在今河南滑縣東,夏桀的與國。顧:國名,在今山東鄄城東北,夏桀的與國。
      42. 昆吾:國名,夏桀的與國,與韋、顧共為夏王朝東部屏障。據史實,成湯先將韋、顧、昆吾分割包圍,先殲滅左邊的韋,再殲滅右邊的顧。然后兩面夾擊昆吾,最后伐孤立之桀,決戰于鳴條(今河南封丘縣東)之野,消滅了夏桀的主力。
      43. 中葉:中世。商朝立國從契始,到十世成湯建立王朝,從開國歷史年代說正值中世。
      44. 震:威力。業:功業。
      45. 允:信然。
      46. 降:天降。
      47. 實維:是為。阿衡:即伊尹,輔佐成湯征服天下建立商王朝的大臣。他原來是一個奴隸,成湯發現他的才干,破格重用。
      48. 左右:在王左右輔佐。
      用戶評論
      揮一揮手 不帶走一片云彩
      國學經典推薦

      詩經帶拼音:商頌·長發原文解釋翻譯

      古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

      Copyright ? 2016-2024 www.fragilecpr.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

      桂ICP備2021001830號

      扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片,军人野外吮她的花蒂,亚洲精品中文字幕无码专区一,69堂人成无码免费视频果冻传媒

      <option id="qdhil"></option>
    2. <ruby id="qdhil"></ruby>
        <source id="qdhil"></source>
        <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>