<option id="qdhil"></option>
  • <ruby id="qdhil"></ruby>
      <source id="qdhil"></source>
      <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>
    1. 傳播國學經典

      養育華夏兒女

      德經·第三十八章

      作者:李耳 全集:老子道德經 來源:網絡 [挑錯/完善]

      上德不德,是以有德;下德不失德,是以無德。上德無為而無以為;下德無為而有以為。上仁為之而無以為;上義為之而有以為。上禮為之而莫之應,則攘臂而扔之。故失道而后德,失德而后仁,失仁而后義,失義而后禮。夫禮者,忠信之薄,而亂之首。前識者,道之華,而愚之始。是以大丈夫處其厚,不居其薄;處其實,不居其華。故去彼取此。

      shàng dé bù dé , shì yǐ yǒu dé ;

      上德不德,是以有德;

      xià dé bù shī dé , shì yǐ wú dé 。

      下德不失德,是以無德。

      shàng dé wú wéi ér wú yǐ wéi ;

      上德無為而無以為;

      xià dé wú wéi ér yǒu yǐ wéi 。

      下德無為而有以為。

      shàng rén wèi zhī ér wú yǐ wéi ;

      上仁為之而無以為;

      shàng yì wèi zhī ér yǒu yǐ wéi 。

      上義為之而有以為。

      shàng lǐ wèi zhī ér mò zhī yīng , zé rǎng bì ér rēng zhī 。

      上禮為之而莫之應,則攘臂而扔之。

      gù shī dào ér hòu dé , shī dé ér hòu rén , shī rén ér hòu yì , shī yì ér hòu lǐ 。

      故失道而后德,失德而后仁,失仁而后義,失義而后禮。

      fū lǐ zhě , zhōng xìn zhī báo , ér luàn zhī shǒu 。

      夫禮者,忠信之薄,而亂之首。

      qián shí zhě , dào zhī huá , ér yú zhī shǐ 。

      前識者,道之華,而愚之始。

      shì yǐ dà zhàng fū chù qí hòu , bù jū qí báo ; 

      是以大丈夫處其厚,不居其薄;

      chù qí shí , bù jū qí huá 。

      處其實,不居其華。

      gù qù bǐ qǔ cǐ 。

      故去彼取此。

      關鍵詞:老子,道德經

      解釋翻譯
      [挑錯/完善]

      具備“上德”的人不表現為外在的有德,因此實際上是有“德”;具備“下德”的人表現為外在的不離失“道”,因此實際是沒有“德”的。“上德”之人順應自然無心作為,“下德”之人順應自然而有心作為。上仁之人要有所作為卻沒有回應他,于是就揚著胳膊強引別人。所以,失去了“道”而后才有“德”,失去了“德”而后才有“仁”,失去了“仁”而后才有“義”,失去了義而后才有禮。“禮”這個東西,是忠信不足的產物,而且是禍亂的開端。所謂“先知”,不過是“道”的虛華,由此愚昧開始產生。所以大丈夫立身敦厚,不居于澆薄;存心樸實,不居于虛華。所以要舍棄澆薄虛華而采取樸實敦厚。

      “上德不德,是以有德”

      有上等德的人,不自以為有“德”,所以是有德。

      “下德不失德,是以無德。”

      下等德的人是有心施“德”,所以他無德。

      “上德無為而無以為”

      有著上等“德”的人“無為”出于無意,所以無所不為。

      “下德無為而有以為。”

      下等“德”的人,“無為”出于有意,所以無所作為。

      “上仁為之而無以為”

      上“仁”的人有所作為,而是出于無意。

      “上義為之而有以為。”

      上“義”的人有所作為,而是出于有意。

      “上禮為之而莫之應,則攘臂而扔之。”

      上“禮”的人,出于有意。若是得不到回報。則攘臂使人從之。

      “故失道而后德,失德而后仁,失仁而后義,失義而后禮。”

      所以失去了“道”而后是“德”。失去了“德”而后是“仁”。失去了“仁”而后是“義”。失去了“義”而后是“禮”。

      “夫禮者,忠信之薄,而亂之首。”

      當社會需要用“禮”時,虛擬敲詐也就隨之產生,禍亂也就隨之而來了。

      “前識者,道之華,而愚之始。”

      自以為很聰明的人,是以智取巧,真是愚昧的根源呀。

      “是以大丈夫處其厚,不居其薄,處其實,不居其華,故去彼取此。”

      所以大丈夫應該守質樸的大道,不虛偽敲詐,舍去禮的浮華,取用道德厚實。

      這一章是《道經》的開頭。有人認為,上篇以“道”開始,所以叫做《道經》;下篇以“德”字開始,所以叫《德經》。本章在《道德經》里比較難于理解。老子認為,“道”的屬性表現為“德”,凡是符合于“道”的行為就是“有德”,反之,則是“失德”。“道”與“德”不可分離,但又有區別。因為“德”有上下之分,“上德”完全合乎“道”的精神。“德”是“道”在人世間的體現,“道”是客觀規律,而“德”是指人類認識并按客觀規律辦事。人們把“道”運用于人類社會產生的功能,就是“德”。

      [長篇大論]

      積德行善是好事情,但是要順其自然不要有意而為,不因善小而不為,不因惡小而為止。下面的故事雖然長了寫希望大家好好看看。怎么才叫記得行善。何為德?

      梁武帝與達摩談禪

      施政的理念。對人的生命極為珍惜和尊重。他下詔規定,凡是死刑案件,犯人不服允許上訴申辯,必須經他親自審閱批準后,才準行刑,任何人都沒有殺人權。這就減少和避免了許多冤假錯案。據說, 每當他審閱這些死刑案件時,心情非常沉重、滿懷慈悲、憐憫之情,甚至涕泣、關愛生命、溢于言表。

      梁武帝信佛做的最為驚人的事就是他不顧大權旁落、不顧社稷安危、不顧朝臣反對,四次舍身同泰寺(即現在南京雞鳴寺)甚么叫舍身?就是不僅舍棄皇帝的權威和尊嚴,不當皇帝,而且舍棄自己的肉身,去廟里當和尚(應該說是最徹底的舍棄了)。他的這個驚人之舉,確實給滿朝的大臣出了個難題,從古到今,那有舍棄千萬人夢寐以求的皇帝不當,去做和尚的呢?好在朝里做官的都不是俗人,官做得越大,腦子越靈、城府越深,越是工于心計:這皇帝老兒不當皇帝當和尚到底安的甚么心?如果是退位或禪讓他又沒有公開宣布接班人呀!看來他皇帝還是要當的,也許可能是對大臣們的考驗?我宣布不當皇帝,看你們怎樣表演?如有異心,不就露餡么?于是那些素以“謹慎”著稱,老謀深算的大臣就想出了個萬全之策,既然陛下的肉身已舍給同泰寺了,但為了國泰民安,天下蒼生幸福,只好用錢來向同泰寺贖回來,這樣做不僅梁武帝有面子,同泰寺也樂意,因為拿到這筆錢可以更好地發展佛教事業。說實話,梁武帝舍身同泰寺的真實用心是甚么?這是個千古奇謎,古今多少聰明人都猜不出謎底,我們當然無能讓古人說話,所以只好存疑,唯一希望,看來只有梁武帝自己知道了。

      因為梁武帝按照佛教經典理念治國,采取了許多關注民生、為民謀福的政策和措施,使全國政治穩定,經濟發展,呈現一片團結,祥和局面,這片祥云甚至飄到了海外。正如宋代圓悟克勤在《碧巖錄》第一卷中說的:“達摩遙觀此土有大乘根器、遂泛海而來”意思是說,達摩在印度了解到大乘佛教在東土傳播的盛況,甚為高興,于是渡海東來了。

      菩提達摩(528或536)簡稱達摩,亦作“達磨”南印度人,中國佛教禪宗初祖。禪是梵文DbYane的音譯“禪那”的略稱,原來意譯為“思維修”,“棄惡”,后通常譯作“靜慮”:“定”指心專注一境而不亂。說到禪宗,如果尋根探源,就得從佛教靈山會上,如來拈花,迦葉微笑,這個佛教故事講起。據說釋迦牟尼佛在古印度王舍城靈鷲峰上主持法會,千萬人眾,齊聚世尊座下,以求開示。世尊只是揚起手中一枝金色畢缽羅香花,默然無語,大眾茫然不知佛意,唯佛十大弟子之一的摩訶迦葉破顏微笑。世尊慧眼觀看,當即對眾宣布:“吾有正法眼藏、涅槃妙心、實相無相、微妙法門、不立文字、教外別傳、付囑摩訶迦葉。”并作偈云:“法本法無法,無法法亦法。今付無法時,法法何曾法。”法會以后,世尊攜迦葉到多子塔前,命迦葉登上法座,將金縷僧伽梨衣披在迦葉身上。一再囑咐,汝當護持、傳付將來、勿令朽壞。這就是佛教禪宗“衣法雙授”的傳法典故。摩訶迦葉遂成為西天禪宗的第一代祖師,代代相傳,菩提達摩是西天禪宗的第二十八祖。

      達摩渡海來到中國傳播印度佛教禪學,他帶了一件棉布袈裟,說是禪宗祖傳傳法憑證。達摩禪學精髓是將原來印度大乘佛教傳入中國的“小乘禪”、“大乘禪”的復雜繁難的禪定方法簡化,提出了“理入”和“行入”的修行方法。理入亦稱“壁觀”或“坐觀”,即面壁靜坐,以達到“舍偽歸真”、“無自無他”的境界。相傳達摩曾在少林寺面壁靜坐九年,終日默然,時人稱為“壁觀婆羅門”。行入包括“報怨行”(放棄一切反抗心理)、“隨緣行”(放棄辨別是非心理)、“無所求行”(放棄一切要求和愿望)、“稱法行”(依照佛教教義去行動),認為這樣就可達到“直指人心、見性成佛”。

      達摩是在梁普通七年(526年)九月二十一日渡海來到梁朝廣州的,當時的廣州刺史蕭昂也是個佛教徒,對達摩到來熱烈歡迎,并及時奏報梁武帝,梁武帝聽說達摩是印度佛國來的高僧,極為高興,立即下令要蕭昂派人護送達摩來南京。普通八年十月一日達摩抵達南京,稍事休息后,梁武帝親切接見了他,對古印度佛教和禪學共同進行了探討,許多佛教典籍對此都有記載,現將《五燈會元》中一段話,摘錄如下:

      帝問曰:“朕即位以來,造寺寫經,度僧不可勝紀,有何功德?”祖曰:“并無功德”。帝曰:“何以無功德?”祖曰:“此但人天小果有漏之因,如影隨形,雖有非實。”帝曰:“如何是真功德?”祖曰:“凈智妙圓,體自空寂,如是功德,不以世求。”帝又問:“如何是圣諦第一義?”祖曰:“廓然無圣”。帝曰:“對朕者誰?”祖曰:“不識”。帝不領悟。祖知機不契,是月十九日,潛回江北。

      達摩與梁武帝論禪這段話,以我對禪學的膚淺理解,認為主要有以下五層意思:一是梁武帝問達摩,我自從當了皇帝后,寫佛經,造佛寺,培養發展僧人,不可勝計,同時還多做善事,廣結善緣,凈身持戒,敢問有何功德?按照世俗看法,應該是有大功德的。普通信眾那怕在佛寺功德箱內投下一文錢,都說有功德,何況梁武帝投入那么多錢財?!出乎常人意料的是達摩竟說:“這些并沒有甚么功德”。二是梁武帝大惑不解,于是質疑問道:“何以沒有功德?”這就關系到對“功德”這個概念的理解了,達摩說:“這些只是世間的福德,因為福德與功德不同,外修諸事的有漏善只是福德,倘若不能自己內證得自性即是無功德。”因此,布施、念佛、造寺等,雖然都是做善事,都能得到因果福報,但單有福報而無功德。終不可能出離生死苦海,正如禪宗六祖惠能《壇經.懺悔品》中說的:“迷人修福不修道,只言修福便是道;布施供養福無邊,心中三惡元來造。擬將修福欲滅罪,后世得福罪還在。”又怎能成佛呢?三是梁武帝接著追問:“甚么才算真功德?才能修行成佛?”達摩說:“真正的功德是“凈慧智圓、體自空寂”就是說能自見真如自性就是功,能視一切眾生平等就是德,念念之間沒滯礙,常見真如本性、本自具有的真實妙用,這就叫功德。功德原本在法身中,不在修福的事上求。一句話:心即是佛、佛在心中。功德是要靠內心修煉、明心見性、方成正果。心若背覺合塵即是眾生,心若背塵合覺即是佛,從而達到精神永駐萬劫不變的最高境界。四是梁武帝又問:“得道高僧至高無上的真理圣諦,第一義諦的境界是甚么”?達摩說:“境本非境,界亦無界,世界本是空廓無相,也無圣道存在的境界。”五是梁武帝聽了茫然不知所云,于是咄咄逼人直問達摩道:“既然無圣,那么現在與朕說話的人是誰?!”他那知在達摩眼里“本來無一物”那里有甚么皇帝?!雖然如此達摩還是菩薩心腸,因勢利導,指點迷津的說道:“不識”多么充滿禪機智慧的回答呀!意思是說:我本非我,你亦非你,世界本來便是空寂、圓融、清靜、妙密的無相?!督饎偘闳艚洝氛f:“凡所有相,皆是虛妄,離一切相,即名諸佛。”梁武帝如能感悟到這個層次就功德圓滿了,可惜梁武帝執著有為,心存邪見,不識真正法性。達摩此時自知無法度化這位皇帝,于是告別回驛館。

      達摩在金陵逗留了幾天,在“蕭寺”墻壁參觀了著名書法家蕭子云所書的飛白書法“蕭”字,他在壁前觀摩了半天,深為中國書法的神奇震撼。隨后悄然走出城去,來到長江邊,只見秋風陣陣,岸邊的葦子在風中起伏不定,他隨手摘下一根蘆葦拋向江中,飛身向江面一縱,雙腳恰好落在那根葦桿上,只見那葦桿好似一只小船,乘風破浪的向江北駛去。

      達摩腳踏葦桿,眼望江水,不禁想起二十七祖般若多羅臨別給他的示偈:“路行跨水復逢羊,獨自棲棲暗渡江,日下可憐雙象馬,二株嫩桂久昌昌。”去年在羊城登岸,今日暗渡長江,果如師父所言了。

      梁武帝經過幾天靜思后,稍有所悟,于是派人來請達摩。來人來到驛館,不見達摩,說是往江邊去了。追到江邊,只見達摩雙腳踏葦、神定氣閑、長袖隨風、飄然已到江中,知道來遲一步,追悔莫及,從此留下了“達摩一葦渡江”千古神話。

      注釋出處
      [請記住我們 國學夢 www.fragilecpr.com]

      1、上德不德:不德,不表現為形式上的“德”。此句意為,具備上德的人,因任自然,不表現為形式上的德。

      2、下德不失德:下德的人恪守形式上的“德”,不失德即形式上不離開德。

      3、無德:無法體現真正的德。

      4、上德無為而無以為:以,心、故意。無以為,即無心作為。此句意為:上德之人順應自然而無心作為。

      5、下德無為而有以為:此句與上句相對應,即下德之人順任自然而有意作為。

      6、攘臂而扔之:攘臂,伸出手臂;扔,意為強力牽引。

      7、?。翰蛔?、衰薄。

      8、首:開始、開端。

      9、前識者:先知先覺者,有先見之明者。

      10、華:虛華。

      11、處其愿:立身敦厚、樸實。

      12、?。褐付Y之衰薄。

      用戶評論
      揮一揮手 不帶走一片云彩
      國學經典推薦

      德經·第三十八章原文解釋翻譯

      古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

      Copyright ? 2016-2024 www.fragilecpr.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

      桂ICP備2021001830號

      扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片,军人野外吮她的花蒂,亚洲精品中文字幕无码专区一,69堂人成无码免费视频果冻传媒

      <option id="qdhil"></option>
    2. <ruby id="qdhil"></ruby>
        <source id="qdhil"></source>
        <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>